Japanese Don’t Wash Their Hands After Using the Bathroom?

I have happened to hear foreigners saying why Japanese don’t wash their hands after using the  bathroom, however, also heard that Japanese saying the same (against foreigners). Let’s go through this conflict this time.

Japanese Don’t Wash Their Hands After Using the Bathroom?

It seems that both Japanese and foreigners think the same to each other. I had a quick research and here are interesting facts that you should know.

To get to the point straight, the fact is many Japanese do NOT wash their hands after using the  bathroom as well as many foreigners. Don’t get it? OK, we shall go to the details now.

Factor 1: Japan

According to stats by Consumer Affairs Agency (in JP), 15.4% of Japanese do not wash their hands after using the bathroom. Well, in daily life I clearly see that some guys just pass through the sink (they don’t even bother to look). I don’t know how it goes in female bathroom though.

Factor 2: US

This survey (by Bradley Corporation) shows that about 50% of Americans do NOT wash their hands after using the bathroom. That is a big number but does it really sound worse than in Japan? Hmm.

Factor 3: Europe

This report says that in Europe less than 50% of people wash their hands after using the bathroom. During our trip to France, our accommodation in Paris had no sink in washroom. I wasn’t sure how to manage it but I hope that place was a very exception.

Conclusion

I wouldn’t judge who’s better. It’s just stats/surveys. Probably some of you may say like ‘hey, more Japanese don’t wash hands in reality!’ but the thing is some do and some don’t after all. Nothing more or less.

Reference

https://site.bradleycorp.com/handwashing/2017handwashingsurvey

https://www.statista.com/chart/4111/do-europeans-wash-their-hands-after-using-the-toilet/

https://www.mhlw.go.jp/file/06-Seisakujouhou-11130500-Shokuhinanzenbu/0000104951.pdf

Lastly

How do you find it? FYI, I wash my hands all the time. Don’t be afraid of shaking my hand. Heh heh. A sanitary joke.

See you around!

Souvenirs/Omiyage Etiquette in Japan

Souvenirs/Omiyage Etiquette in Japan

Hello world! It’s Mr. Wada back on duty. I would like to share omiyage etiquette this time.

Souvenirs/Omiyage Etiquette in Japan

Omiyage means souvenirs in Japanese. Pretty much everywhere you go (especially train stations, sightseeing places, rest stops in highway), there are souvenir stores and they sells local souvenirs like I have introduced Okayama souvenirs.

You could just stop by at the end of your trip and pick souvenirs in a sec. But for those who aren’t sure how to select and how to give omiyage properly to your coworkers, friends or clients, here is some reference for you.

Tips for Buying Omiyage for Coworkers/Business People

I recommend to select souvenirs based on these below.

Eatable

Omiyage is usually food or something consumable (doesn’t matter for friends though).

Wrapped Individually

Pick something wrapped individually or cut/sliced would be appreciated.

Souvenirs/Omiyage Etiquette in Japan

Stuff that Lasts Long

Such as baked items would be ideal. Japanese sweets are likely to be chosen but most of time they last only for a few days.

Something Safe

Avoid what possibly some people may dislike. Always better go for something safe. Funny stuff would be great sometime. However, you don’t want to pick something too unusual and no one likes it…..(it has happened to us with some herbal teas). Funny stuff though you especially have to be careful because it could give your clients a bad impression but  it could work sometime. You better watch and figure them out first. It is definitely at your own risk. (heh heh)

Etiquette for Giving Omiyage to Business People/ Friends

To Business People

Generally speaking, omiyage should be handed over to your client AFTER greeting and exchanging business cards. In case of a business lunch/dinner, it should be handed over AFTER eating. Make sure that omiyage is out from a paper bag (from a souvenir store) but if the client seems to need it (ex; at a restaurant), you could give it to him/her a well. Be considerate what would be more convenient for the client.

To Friends

You may have opportunities to visit friends’ houses sometime. Take your omiyage from a bag and hand it over BEFORE having a seat. Keep the bag to yourself.

If possible, consider the liking of family members. The key is get them what they like, NOT what you like. For instance, baked items for coffee lovers, soft and easy stuff for seniors, etc.

What to Say When Giving Omiyage?

Many Japanese ‘humbly’ say Tsumaranai mono desuga つまらない物ですが (here’s a little something for you). However, it sounds too formal and pathetic for me. We should say at least like Okuchi ni au to ureshii no desuga お口に合うとうれしいのですが (Hope you like it).

Souvenirs/Omiyage Etiquette in Japan

Alright, let’s call it a day.

Lastly

How do you find it? ‘Hope you like it’. Heh heh.

See you around!